Hate phrase of the day:
‘carbon neutral’.
This mean burp of a phrase from the language that gave us, ‘Is this the face that launched a thousand ships and burned the topless towers of Ilium…’
And Shakespeare: ‘rough winds do shake the darling buds of may and summer’s lease hath all too short a date’.
Except now it’s the darling buds of January, because we’re not carbon neutral.
August 29, 2007 at 2:40 pm
You have the soul of a poet, but you have taken off your gauntlet and slapped “carbon neutral’s” face…now it demands satisfaction! I look forward to reading your suggestions for expressing this concept in language befitting the…er…Language.
August 31, 2007 at 1:14 am
Maybe we should turn to the French for this one, how about..:
Dispassionate dioxyde de carbone
oo la la